I’ve never seen a Spanish woman without a folding fan…

I’ve never seen a Spanish woman without a folding fan…

“I’ve never seen a Spanish woman without a folding fan… They fanned with the same enthusiasm as they prayed.”
–– Pierre Jules Théophile Gautier
Folding fans were introduced to Spain at the end of the 15th century after Spain due to the trade between China and other Eastern countries. Later, fans become essential for Spanish women during social intercourse—Fan for Affection, due to the religious decree.
Our designer added this fan element in the shoes, in the hope to unveil this Spanish custom. Confined by the traditional religion, affectionate men and women were reserved and could not express their affection publicly, so they conveyed their messages through fans language. For example, moving the fans fast meant “I had crushed on you”.
The stretching, folding, and moving of fans were the tacit understanding between lovers, the magical medium to express loving.

2 comments


  • 長谷川京子

    扇ぎの柄オレンジ水玉模様靴 とても気に入りました。
    購入サイト教えて下さい。


  • Francine matte

    J’aimerais tellement me commander vos souliers dans la gamme femme mais la grandeur arrête à 42 et j’ai besoin de 43-44 car je fais 27cm de longueur de pied. Pensez-vous que vous pouvez faire les modèles femmes dans ces grandeurs
    Merci de me répondre


Leave a comment